Español
MULTILATERAL
“WHY NOT? AND WHY NOT NOW?”
2:56
 

“WHY NOT? AND WHY NOT NOW?”

musings

“As exciting as things may have been for her professionally back then, she decided that was not enough. But she didn’t simply decide she wanted to do things differently, she wanted to do things big. So, she set up shop in London.” ~ Alejandra Jorge, JUMP!

 

I am Cecilia Lipovsek, an Argentine-born diplomatic and conference interpreter based in London and specialised in Latin America and the United Kingdom. 

I started out back in 2003 in Buenos Aires, where I also studied communication, translation, and interpreting with the best and most inspiring teachers one could ask for and then, early in 2015, I jumped!

After a dear friend confronted me with two key (and rather challenging) questions: Why not? And why not now? I landed in Heathrow with one suitcase, a couple of thousand pounds in my pocket, and an empty address book.

For me, jumping meant moving across the world and carving out my own path in a new country where I had no network to fall on or reputation to precede me.

So, I did what any deserving interpreter would do: study and research. However, the more I learnt about business development and the local interpreting market, the more frustrated I got as none of the theories, schools, and models seemed to apply to interpreting and the work I wanted to do.

Trial and error ensued – plus hours of picking loved-ones’ brains for inspiration and plenty of support and encouragement by them – as I slowly found my feet and started making a name for myself across the world and building my business.

Then Covid-19 hit and, just like my dear friend years before, it sent me down an unknown path. Thus, THE SAVVY TERP® – and my recently published book, JUMP! A DIY Guide to The Terpreneur™ Method — came to be.

Jumping was one of the best things I have done in my life. Yes, it was as scary as hell but definitely worth it! Not only have I met amazing people and expanded my professional horizon but I have also met a new version of myself at every step. 

I do not know what you dream of, but I do know that you will not get them unless you jump – whatever jumping means to you.

Go for it!

STAY IN THE LOOP!

Get the MULTILATERAL Notes in your inbox and don't miss out on anything. It's free!

Make sure to add [email protected] to your contacts.

Don't worry, I’ll never share your details with anyone.

MULTILATERAL NOTES

A relaxed corner of cyberspace where I share insights, tips, and resources about interpreting, languages, and communicating across cultures. Enjoy & share away!

DEFINING THE DIPLOTERP™ BLUEPRINT

GLOBISH & INTERPRETING - A MATCH MADE AROUND THE WORLD

3 LESSONS INTERPRETERS CAN LEARN FROM THE QUEEN

DO YOU SPEAK BODY SPANISH?

#WordsConnectWorlds