Para leer

Me encanta escribir sobre interpretación, comunicación intercultural, América Latina y el Reino Unido.

Fijate en el diccionario

Books

Cuando éramos chicas, ésa era una de las frases de cabecera de mi papá.

A lo mejor lo decía porque no sabía la respuesta o, tal vez, porque estaba cansado y necesitaba de unos pocos segundos de paz mientras íbamos a buscar la enciclopedia; pero, lo cierto es que cada vez que le preguntábamos algo o no estábamos seguras de lo que estábamos diciendo, nos mandaba a buscarlo en el diccionario.

Vale aclarar que siempre se sentaba con nosotras y nos ayudaba a entender lo que leíamos.

Ahora que lo pienso, esa costumbre suya fue el aporte más importante que pudo haber hecho a nuestra educación y el comienzo de un hábito para toda la vida: nunca dejar una duda sin responder.

De hecho, eso es exactamente lo que sigo haciendo y lo que, como intérpretes, hacemos constantemente. Investigamos. Estudiamos. Cuestionamos. Nos preguntamos. Buscamos la respuesta… y la aprendemos.

¿Por qué el orador usó tal palabra y no otra? ¿Qué quiso decir con tal expresión? ¿Qué tiene que ver A con B? ¿Cómo se expresa tal idea en tal área o bajo tal paradigma o según tal escuela de pensamiento? ¿Cuáles son la jerga y las expresiones habituales en tal industria?

Nuestros cerebros nunca se apagan. Nos preguntamos esas cosas constantemente; no sólo antes de una interpretación. Hacerlo es parte de nuestra forma de ser; una curiosidad adquirida que se ha vuelto innata.

Tanto que tengo en mi teléfono una lista con expresiones que escuché por ahí, cosas que no sabía que todavía no sé, cosas que no estoy segura de acordarme bien del todo, cosas sobre las que me gustaría saber más… Usted me entiende.

Y me consta que muchos colegas intérpretes hacen lo mismo.

“Fijate en el diccionario”, decía mi papá. Y, de repente, cambiaba la conversación.

Compartir este post

Multilateral

Contácteme

¿Listo para disfrutar los beneficios de una comunicación multicultural productiva?

Quick Contact Details

Contact address

Level 1 One Mayfair Place London W1J 8AJ

Inquiries

Para contratar mis servicios de interpretación, por favor escriba a cecilia@multilateral.london

Linkedin

Uso mucho LinkedIn, así que pase y súmese a la conversación.

No tuiteo, pero sí comparto las publicaciones de mi blog.

Instagram

Mi trabajo es confidencial y no lo publico en Instagram. Pero sí comparto dos de mis pasiones: caminar y tomar fotos.