| NOTES
After a lot of work, MULTILATERAL’s website is finally available in Spanish!
Everything in it is now bilingual, from pages and...
Over the years, I have noticed there is a very curious phenomenon that happens in every meeting or event where good interpreting is...
Equipped with my talent and super interpreting skills but with no gadgets, I’d be like Batman walking the streets in plain clothes...
Interpreters are some of the most resilient professionals I know. We have proved so again and again over the last few years – and we...
My second book is out! This one is about diplomatic interpreting, how it is practised, and why I believe it...
In 2004, Jean-Paul Nerriere coined the term Globish, a combination of the words Global and English, to describe the English...
On the day Her Late Majesty Queen Elizabeth II is finally laid to rest after seventy years of service to her nation and the world, here...
As you know, I am always bridging between Latin America and the UK. And, although generalisations must be used carefully and sensitively,...
More often than not, when told they will be interpreted, speakers tend to panic a little bit – Speaking in public is hard enough,...
Subscribe to the Sunday Dispatch
Get a summary of the week's content straight in your inbox.