M.Ldn | NOTES
A few years ago, my role as Interpreting Tutor at the University of Surrey had me thinking about certain key aspects of our profession I had not...
After a lot of work, MULTILATERAL’s website is finally available in Spanish!
Everything in it is now bilingual, from pages and...
Over the years, I have noticed there is a very curious phenomenon that happens in every meeting or event where good interpreting is provided. I...
Equipped with my talent and super interpreting skills but with no gadgets, I’d be like Batman walking the streets in plain clothes on a...
Interpreters are some of the most resilient professionals I know. We have proved so again and again over the last few years – and we are...
My second book is out! This one is about diplomatic interpreting, how it is practised, and why I believe it should be a...
Subscribe to the Sunday Dispatch
Get a summary of the week's content straight in your inbox.